講到Mew就會想到高中剛畢業的那個暑假,終於逃離教育體制大魔王的某種宰制卻因失去對抗的目標而慌亂無所事是,父母也因為我糟糕的成績而不開心但又似乎只能面對一直以來的現實,想打工但是又不會說謊騙說我可以做長期的,終日渾渾噩噩就只是參加了幾場高中夢寐以求不能光明正大觀賞的表演,心中還樂不可支像夢一樣自己什麼都不能做的那個時候,有一天在台中要去聽某場表演,朵兒穿著粉紅色熱褲來找我,在現在已經變成渾沌大王放大冰箱的舊家,她帶了Mew給我聽,白色的Mew就像在雪地裡一樣,就像他們的聲音,來自北歐的,我沒有誇張,真的是清靈的感覺。

忍不住又緬懷起一小段的過去,msn上許久不曾開口說話的那些過去摯愛的友人們,到底是什麼使我們疏離,又近又遠的,卻說不出一句話,那個熟悉的音符和情節,隨著記憶被帶出來,然後又悄悄的放進去,收起來,最後....會慢慢變成什麼模樣?

只是突然很懷念很想再聽聽記憶中的Mew,於是找到了這首歌,台灣大哥大廣告有偷取用自其中一個段落(但卻聲稱配樂是自己做的,也無所謂)在寒流來襲我最喜歡的天氣帶著明明打過流感疫苗卻還是咳嗽不止的身軀,我好像抱著過去放不開抑或是不想放開的在傷人和自傷中,企圖又捉摸不到那些又近又遠的失落,然後在不斷的replay中,在崩崩崩崩 崩繃繃繃 繃崩崩崩的那個瞬間,眼淚忍不住潸潸落下,我想我偽裝的很好,平靜的說些無關緊要的話,我想他並不知道。

企圖在現場演出中找到更激烈的段落,放大放大放大的吉他聲線,就像至今仍無二遺忘Envy現場那樣帶給我的感動,也不過是間接的,但似乎沒有。


清晨六點五十四分,我剛吃過早餐,不太想承認自己打了些什麼奇怪亂七八糟的字,我只是想放歌而已。



Mew - Comforting Sounds
I don't feel alright
In spite of these comforting sounds
You make
I don't feel alright
Because you make promises
That you break
Into your house
Why don't we share our solitude?
Nothing is pure anymore but solitude
It's hard to make sense
Feels as if I'm sensing you
Through a lens
If someone else comes
I'll just sit here listening to the drums
Previously I never called it solitude
And probably you know
All the dirty shows I've put on
Blunted and exhausted like anyone
Honestly I tried to avoid it
Honestly
Back when we were kids
We would always know when to stop
And now all the good kids are
Messing up
Nobody has gained or
Accomplished anything

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛咖咖 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()