2008年寫了這篇日記:我甜蜜國家的去政治性的心理學者,一直記得三不五時拿出來複習。
去政治性是不可能也不應該存在的。政治也不是只有藍色和綠色….。關鍵字打poor,Castillo,political,甚至是vulture,試了好幾個終於找到。
那時看了老夏的文章「一盞夠用的燈:辨識發現的路徑」 引用這段話非常感動
當窮人受苦時,當他們的溫柔與生命
已耗損怠盡時,你做了什麼?
我甜蜜國家的去政治性的知識份子
你將無能回答。
沈默的禿鷹,吞食你的勇氣
你的悲慘,啄食著你的靈魂
然後,你將在羞愧中沈默!”
(摘自Fred Newman改寫瓜地馬拉詩人Castillo之詩作”去政治性的知識份子“)
學校教育總是叫我們要保持中立,老師們幾乎不太敢表達意見,甚至不時還有像這樣的新聞出現。漫畫《家》的小學生們質問老師為什麼不願在課堂上談他們生活土地正發生的事,去政治性的心理學者、知識份子、藝術家….. 都將在羞愧中沈默。
想把整首詩翻譯出來。
Apolitical Intellectuals
--Otto Rene Castillo--
One day
the apolitical
intellectuals
of my country
will be interrogated
by the simplest
of our people.
They will be asked
what they did
when their nation died out
slowly,
like a sweet fire
small and alone.
No one will ask them
about their dress,
their long siestas
after lunch,
no one will want to know
about their sterile combats
with "the idea
of the nothing"
no one will care about
their higher financial learning.
They won't be questioned
on Greek mythology,
or regarding their self-disgust
when someone within them
begins to die
the coward's death.
They'll be asked nothing
about their absurd
justifications,
born in the shadow
of the total lie.
On that day
the simple men will come.
Those who had no place
in the books and poems
of the apolitical intellectuals,
but daily delivered
their bread and milk,
their tortillas and eggs,
those who drove their cars,
who cared for their dogs and gardens
and worked for them,
and they'll ask:
"What did you do when the poor
suffered, when tenderness
and life
burned out of them?"
Apolitical intellectuals
of my sweet country,
you will not be able to answer.
A vulture of silence
will eat your gut.
Your own misery
will pick at your soul.
And you will be mute in your shame.
以此時時警惕自己。
from Marxism and Art,這個網站標榜馬克思主義與藝術,有些有趣的東西,有Vygotsky!!
留言列表