close

林生祥-媽媽我們來跳舞(阿姆捱等來跳舞),收錄在種樹專輯,這一段影片是特別版,為紀念寫詞者永豐當時剛過世的母親。



太陽還沒起床
你就田頭地尾趕上趕下
大小趕上床
你還灶頭鑊尾摸上摸下
入門四十年
你是勞心傷肝牽腸掛肚
子女出社會
你又針頭線尾愁上愁下
莫念好不好 莫愁好不好
媽媽你一念我就暈頭暈腦
時到時當沒米就煮蕃薯湯
放給它暖 媽媽好不好
媽媽不要專把我來念
不要把我當做壞銅壞鐵來念
媽媽你從來
操煩他人冷暖打算未來
媽媽試試看
設想自己鬆爽享受當下
現下我回來
不是代表失敗代表運哀
我也是拚命做
人講直樹爛根斜樹難倒
莫念好不好 莫愁好不好
媽媽你一念我就暈頭暈腦
時到時當沒米就煮蕃薯湯
放給它暖 媽媽好不好
跳給它妖嬌 跳給它妙
跳回青春二八佳人身妝窈窕
斗笠戴著 洋巾蒙著
繫著圍身裙轉一圈 鉛桶敲著
斗笠戴著 洋巾蒙著
屌它倫巴還是恰恰 鉛桶敲著


Before the sun was out of bed
You were in the fields to earn our keep
When the whole family was hurrying to get to sleep
You were by the stove making sure we’d be fed
(I think that “making sure all things have done” is more considerable)
For forty years since coming through that door (means marrying with my Father)
You’ve worked your heart out and worried all the more
Yours sons and daughters have moved up and out to the city
You stayed busy with the mending and embroidery
Don’t you fret, and don’t you worry
When you start to fret, Ma, I get dizzy
When there’s no rice, we can always make sweet potato porridge
So, put all that aside, Ma, please
Ma, don’t keep fretting about me
Don’t think I’m damaged goods because I’m not in the city
(may because I’m not at work…)
Ma, you’ve always worried
On somebody else’s account, planning for the days to come
Ma, can you give it a try
Imaging what it’d be like to enjoy what’s in front of your eyes
Now that I’ve come back home
It doesn’t mean bad luck or that I’m a bad apple
I’ll do my best and then some
People say straight trees rot, but crooked ones are hard to topple
Don’t you fret, and don’t you worry
When you start to fret, Ma, I get dizzy
When there’s no rice, we can always make sweet potato porridge
Shall we dance, Ma, please?
Dance like you’re pretty again, dance so you’re free
Dance back your sweet sixteen, dressed like a queen
With a bamboo hat and a scarf like a veil
Wearing an apron and beating time with a broom on a pail
With a bamboo hat and a scarf like a veil
Who cares if it’s rumba or cha-cha anyway?



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

媽媽不要念的心情我很能夠體會(>w<),歌詞裡面的農婦生活讓我想到我奶奶,媽媽總是替子女有操不完的心,媽媽妳不要再有那麼多操煩了,我們長大了有些事情妳不明白,但我們已經不是小孩子,希望自己的肩膀能夠擔負更多的重量。母親節的應景歌曲,送給即將退休享樂(?)的媽媽,還有病痛纏身的奶奶,在辛苦大半輩子,能夠放鬆,更多的替自己想一想。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 愛咖咖 的頭像
    愛咖咖

    all of them are whispering at my soul

    愛咖咖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()